본 기사는 분스트라 씨의 블로그에 올라온 칼럼을 김씨가 한창 자전거에 미쳐 있던 2008년에 번역하여 모 자전거 동호회에 올린 것임. 번역상의 제반 트러블은 모두 김씨에게 책임이 있음을 밝힘.
출처: http://user.chollian.net/~boonstra/korea/survival.htm
Survival tips for cyclists in Korea
1. Don't be afraid.
쫄지마라
When a car honks at you, it is not for warning you, but to acknowledge that it is the strongest and to demand right of way. So, instead of timidly creeping to the edge of the road, move to the left and claim more space of the road. More honks mean that you are well noticed and that you are safe.
한국자동차가 경적을 울릴때, 그건 당신의 안전을 위해 주의를 주기 위한 것이아니고, 자동차가 도로에서 가장 강한 존재이며 도로의 주인이라는 뜻을 표현하는 것이다.
그럴때는 갓길로 밀려서 찡겨다니지 말고 왼쪽으로 자전거를 밀어부쳐 도로의 적당한 공간을 확보해라. 아마 더 많은 클락숀들이 뒤에서 울려대겠지만(길밖으로 나가라고!!), 그건 자동차가 당신을 아주 잘 인지하고 있으며 당신이 안전하다는 뜻이다.
2. Claim your rights.
권리를 주장해라
When a truck moves from a building site onto the road and the driver just pretends that you do not exist (completely normal situation) don't pull over, but accelerate, raising your hand firmly to stop him, so to make clear that you will definitely not stop for him. It sounds like suicide, but I can assure you that it works and if you stop, you'll find yourself in a very vulnerable situation for other cars. The same applies for buses that accelerate from bus stops.
트럭이 건물 쪽에서 도로로 끼어들 때 운전사는 마치 자전거 타는 사람을 투명인간인 것처럼 취급한다.(아주 평상적인 상황에서조차)
그때는 손을 번쩍 들어 당신이 절대 정지할 생각이 없음을 확실하게 운전수에게 인지시키고 트럭을 멈추게 한 다음 자전거를 갓길에 대지 말고 더 세게 밟아라.
마치 자살하라는 것처럼 들리겠지만, 이게 꽤 효과적이라는 것은 확실하다. 만약 당신이 멈추면 당신은 다른 차들에 의해 매우 공격받기 쉬운 상태에 빠진 걸 알게 될 것이다. 이 법칙은 버스정류장에서 출발하려는 버스에도 똑같이 적용된다.
3. Don't get yourself squeezed.
짜부가 되지 마라
Be aware of the dangerous situation when the road is bending to the right and a long truck or a bus is overtaking you. If there is no shoulder, stop or accelerate, when you see/hear a truck or bus approaching from behind.
도로가 오른쪽으로 구부러질 때 뒤에서 버스나 트럭이 달려온다면 아주 위험한 상황이 됨을 명심해라. (무개념으로 우회전하는 차량에 의해 짜부가 될 수 있다는 것)
거기다가 만약 뒤에 버스나 트럭이 경적을 울리며 달려오는데 앞에 갓길이 없다면 멈추거나 더 밟아라
4. Don't let buses trap you.
버스사이에 갇히지 마라
When approaching a bus stop, check if there is a bus coming. If yes, move to the left, keeping the bus behind you. Otherwise you find yourself trapped between the sidewalk and the bus, with ignorant bus passengers stumbling over your wheels.
버스 정류장에 다가갈 때 뒤따라오는 버스가 있는지 확인하고 만약 그렇다면 차선 왼쪽으로 비켜서 차로의 공간을 확보하고 버스가 당신을 추월하지 못하게 하라. 그렇지 않으면 인도와 버스 사이에 찡겨버린다. 그리고 어리버리한 버스 승객들이 당신 자전거 바퀴에 마구 걸려 넘어질 테고..
(버스 앞뒤로 승하차하는 사람들로 인해 자전거가 갇히든 말든 무개념으로 밀어부치는 게 한국 버스기사들이다!!)
5. Mind crazy taxi drivers
미친 택시 운전수를 항상 주의해라
When you see a pedestrian in front of you waving down a taxi, look out! It means that the taxi may already be alongside and taxidrivers just deny the existence of cyclists. Raise your hand or give a (friendly) shout.
만약 전방에 택시를 세우려는 보행자가 있으면 주의해라!!!! 그건 택시가 마치 자전거가 없는듯이 갓길로 차를 세워버릴 준비가 됐다는 뜻이다. 반드시 (내가 지나가니 나를 밀어부치지 마라는 신호로) 왼손을 들거나 소리를 질러라(친절하게 야야야!!!)
6. Show your intentions.
교차로에서 당신의 진행방향을 인지시켜라
Make very clear to all traffic what your intentions are when approaching a junction. Hold out your hand in the air or to the left or right, maybe even in a grotesque way, like a policeman on point duty. It not only makes 100% clear what your movements will be, but it also shows that you are not subordinate to car drivers.
교차로를 통과할 때는 모든 차들에게 당신의 진행방향을 확실하게 인지시 켜라. 손을 번쩍 들거나 또는 왼쪽 오른쪽으로 들어라. 그건 마치 교통경찰이 혼잡한 도로에서 수신호하는 것처럼 보일 것이다. ^^
그런 행동은 당신의 진행방향을 100% 명확하게 해줄 뿐만 아니라 자전거가 자동차보다 아래등급이 아님을 차량 운전자아게 보여주는 효과도 있게 된다.
CONCLUSION
결론
Claiming respect is important for maintaining yourself in Korean society. In Korean traffic, it is a matter of life and death.
당당하게 자전거가 도로에서 존중받을 권리를 요구하는 것은 한국 사회에서 살기 위해 매우 중요하다. 한국 도로사정에서 그건 삶과 죽음의 문제거든.